segunda-feira, 14 de maio de 2012

Koe - Arashi

Olá ~~


Hoje a blogueira aqui está meio deprimida, gomen.








Arashi - Koe


Kaze no machi ni tatazunda mama furimukeba mou hi wa ochite kieteta
hajimaru shizukana yoru wo hitori de mite ita
kimi to itsumo machiawaseta basho wo sakete mada toomawari
machi no akari ga kagayaku tabi ni mata boku wa tachidomaru

chiisana uso mo wagamama mo itsumo kimi no seini shiyouto shita
sora wo miagete nandomo omoidaseba kokoro ga harisake sou

sayonara zutto kimi dake wo mamoritakatta itsumademo
murini waratte wasureta furishite mo kimi wo zutto wasurenai

fureta yubi to yubi de sagasu kimi no kimochi boku no omoi
donna kotoba mo iranai kurai kokoro ni te ga todoita

kimi ni wa kimi no sora ga ari boku ni mieta no wa boku no sora
futari kasaneta katachi ga sukoshizutsu kawatte ita ano koro wa...

koe wo karashite sakendeta todokanainda kono omoi
kimi to chikatta mirai wa togireta ano hi wa kitto kaeranai

sayonara zutto kimi dake wo mamoritakatta itsumademo
murini waratte wasureta furishite mo kimi wo zutto wasurenai





Tradução:


Como ainda estava no meio da brisa da cidade, quando eu me virei, o sol já tinha desaparecido.
Olhando sozinho para a noite que começava silenciosa.


Evitando o lugar em que nós sempre nos encontramos, indo por um desvio.
Cada vez que a luz da cidade acende, me faz parar.

Pequenas mentiras e egoísmos, eu sempre te culpei disso.
Eu olho para o céu várias vezes, lembrando de memórias que partem meu coração.

Adeus, eu sempre quis proteger você para sempre.
Eu estava forçando meu riso e fingindo que já tinha te esquecido. Mas eu nunca vou esquecer você.

Buscando o toque dos nossos dedos, os seus sentimentos, os meus pensamentos.
Tantas palavras já não são necessárias, sua mão já alcançou meu coração.

Existe um céu em você e o meu céu, pode ser visto em mim.
Nossas duas formas sobrepostas, lentamente, mudaram naquele tempo...

Gritei até ficar rouco, mas não chegou a você, aqueles sentimentos.
O futuro que prometemos foi rompido, aqueles dias certamente não retornarão.

Adeus, eu sempre quis proteger você para sempre.
Eu forcei meu riso e fingi que já tinha te esquecido. Mas eu nunca vou esquecer você.













Fontes:
Letra: JpopAsia
Tradução: Mayu Sakai Arachikut

2 comentários:

  1. :(
    Tem vezes (muitas até) em que a vida nos prega peças e vem coisas que nos deixam desanimados e meio deprê... Dizer para você ser forte e sempre contar com os amigos é, infelizmente, tudo que podemos fazer... Mas eu sei o quanto é difícil superar, que não é fácil "ser forte"...
    Quando me sinto triste fico muito mal, e pensando agora nisso acho que precisamos sentir essa tristeza, fugir dela não dá, pode ser que seja melhor deixá-la vir e aí vamos superando aos pouquinhos...com os amigos, os distantes palavras amigas, os que estão perto ouvindo nossas lamentações e com abraços, ou simplesmente dando "tempo ao tempo", ou ouvindo Arashi mesmo que seja Niji ou Koe...
    A segunda amo demais ela é linda!
    Não sei se fui muito enxerida, ou até se escrevi coisas "nada a ver", mas acabei comentando...
    Bjs no kokoro Eloise!! Gambatte!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigada por se preocupar comigo, Tamara ~~ Nessas horas, realmente os amigos ( e Arashi) são as melhores coisas com as quais podemos contar!
      Ter você como amiga já é uma grande coisa.
      Gambarimasu!

      Excluir

Faça um autor feliz! Deixe seu comentário aqui: